h Точка . Зрения - Lito.ru. Александр Рытов: Переводы стихов Руперта Брука (Переводные произведения).. Поэты, писатели, современная литература
О проекте | Правила | Help | Редакция | Авторы | Тексты


сделать стартовой | в закладки









Александр Рытов: Переводы стихов Руперта Брука.

Оценивать мастерство перевода довольно сложно. Можно написать о формальных соответствиях, о точности передачи образов. Но, может быть, важнее передача ощущения? Образы, ритм, рифмовка – это все элементы текста. Они могут быть переведены по отдельности, но гораздо сложнее передать весь комплекс. Редкий случай, когда читаешь текст стихотворения на английском и на русском и понимаешь, что это действительно одно и то же стихотворение – просто на разных языках. Наверное, такое происходит в том случае, если переводчик и автор очень близки по духу. Мне кажется, в переводах Руперта Брука Александром Рытовым произошло именно это. Детальные разночтения, допустимые при переводе, практически не ощущаются именно за счет более общего соответствия стихов и их переводов. В общем, по-моему, замечательные переводы замечательного автора.

Редактор литературного журнала «Точка Зрения», 
Екатерина Кислова

Александр Рытов

Переводы стихов Руперта Брука

2003


Код для вставки анонса в Ваш блог

Точка Зрения - Lito.Ru
Александр Рытов
: Переводы стихов Руперта Брука. Переводные произведения.

14.07.03

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php:275 Stack trace: #0 /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/sbornik.php(200): Show_html('\r\n<table border...') #1 {main} thrown in /home/users/j/j712673/domains/lito1.ru/fucktions.php on line 275